Compraventa internacional - Chile

Decreto núm. 544, publicado el 03 de Octubre de 1990. PROMULGA CONVENCION DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERIAS Mejor documento Vigente

Legislación Oficial
Texto Completo Historial / Versiones Análisis Ir al artículo...
  • El riesgo de las mercaderías en la compraventa internacional en la convención de viena sobre compraventa internacional de mercaderías (CVCIM)
    La Convención de Viena sobre compraventa internacional regula el instituto del riesgo, vinculando su transmisión al comprador con sucesos comerciales relevantes en los tipos contractuales más frecuentes en el tráfico. En la Convención, la pérdida o deterioro accidental de las mercaderías, posterior a la transmisión del riesgo al comprador, no le libera de su obligación de pagar el precio, ni menos aún le autoriza para invocar dicha pérdida, o deterioro, como incumplimiento contractual, salvo que él mismo pruebe que su causa fue la conducta del vendedor. Mientras el riesgo no se transmita al comprador, el vendedor debe soportar la pérdida o deterioro que experimenten las mercaderías, debiendo, igualmente, cumplir su obligación de entrega; si no lo hace, hay incumplimiento contractual, con las consecuencias jurídicas que éste produce. The Vienna Convention about international contract of purchase and sale governs the risk institute, linking its communication to the buyer with relevant commercial events in the most frequent contract types in traffic. In the convention, the loss or accidental damage of the merchandise, after the risk is informed to the buyer, does not free the buyer from his obligation to pay the price nor does it authorize him to proclaim such loss or damage to contract unfulfillment unless he can prove that the behavior of the seller caused it. While the risk is not communicated to the buyer, the seller must respond for the loss or damage that the merchandise suffers and at the same time must fulfill his obligation of delivery; if he does not do this, there is contract unfulfillment with the legal consequences this brings.
  • La responsabilidad del deudor por el incumplimiento de su tercero encargado en la compraventa internacional de mercaderías
    La CV instaura un régimen de responsabilidad objetivado que se articula a partir del solo hecho del incumplimiento del contrato, y que reconoce la posibilidad al deudor de exonerarse cuando el incumplimiento se debió a un impedimento ajeno a su esfera de control.
  • Incardinación de la Responsabilidad por Daños y el Concepto de Obligación en la Compraventa Internacional de Mercaderías
    En la Convención de Viena instaura una responsabilidad por daños objetiva y estricta, cuyo presupuesto de hecho es el hecho del incumplimiento y su fundamento está en el principio del razonable control del riesgo, principio que se materializa en reglas concretas implícitas en el artículo 79 (1), que permiten delimitar áreas de atribución de responsabilidad. La causa de exoneración consiste en que el incumplimiento tiene su causa en un impedimento fuera del control del deudor. Este principio, junto con servir de base para la formulación de las reglas de atribución de responsabilidad, permite delimitar el contenido de la obligación garantía que recoge la Convención y que impone al deudor la realización de toda aquella actividad que sea razonable esperar de él. Esta obligación se dibuja inicialmente por la actividad prometida por el deudor y aquella vinculada con la superación y evitación de los impedimentos razonablemente previsibles al tiempo de contratar; y se integra a posteriori, en tanto el deudor queda obligado, además, a la evitación y superación de los impedimentos imprevisibles que afecten el cumplimiento y sus consecuencias, todo ello en la medida de lo razonable. Palabras claves: Incumplimiento - Responsabilidad - Obligación In the Convention of Vienna establishes an objective and strict responsibility statute, whose presupposition is the fact of the breach of contract and its base is in the principle of the reasonable control of the risk, principle that is materialized in concrete implicit rules in article 79 (1), which they allow to delimit areas of responsibility attribution. In this system the exoneration cause consists of which the breach has its cause in an impediment beside control of the debtor. This principle, along with to serve as base for the formulation of the rules of responsibility attribution, allows to delimit the content and extension of the obligation guarantee that the Convention establishes and that imposes to debtor the execution of all that activity that is reasonable to expect of him. This obligation is drawn initially by the activity promised by debtor and the that tie with the overcoming and avoidance of the reasonably foreseeable impediments at the time to the contract; and it adds a posteriori, in as much the debtor one is forced, in addition, to the avoidance and overcoming of the unforseeable impediments that affect the performance and its consequences, all it in the measurement of the reasonable. Key words: Breach - responsibility - obligation.
  • Causa nº 6228/2015 (Casación). Resolución nº 93869 de Corte Suprema, Sala Primera (Civil) de 24 de Junio de 2015
    COMPRAVENTA INTERNACIONAL. Las partes celebraron un contrato de compraventa internacional de mercaderías y que la demandada adeuda a la actora a título de precio la cantidad solicitada, hecho básico que no puede ser modificado y que sustenta la decisión de la sentencia impugnada y que, al no haber sido impugnado denunciando infracción a leyes reguladoras de la interpretación, es inamovible para este tribunal. Se declara inadmisible la casación.
  • Causa nº 26533/2014 (Otros). Resolución nº 83093 de Corte Suprema, Sala Primera (Civil) de 3 de Junio de 2015
    Prueba confesional ficta. Sentenciadores de fondo. Contrato de compraventa internacional de mercaderías. Justipreciación.
  • Decreto 1206 - AUTORIZA AL BANCO CENTRAL DE CHILE PARA SUSCRIBIR ACUERDOS BILATERALES VOLUNTARIOS DE COMPRA Y VENTA DE DERECHOS ESPECIALES DE GIRO EN APLICACIÓN DE LO DISPUESTO EN EL CONVENIO CONSTITUTIVO DEL FONDO MONETARIO INTERNACIONAL
  • Causa nº 3247/2006 (Casación). Resolución nº 2065 de Corte Suprema, Sala Primera (Civil) de 22 de Enero de 2008
    Competencia de tribunales extranjeros. Declaraciones de importación. Derecho público. Contrato de compraventa internacional de mercaderías.
  • Causa nº 6690/2013 (Otros). Resolución nº 83222 de Corte Suprema, Sala Primera (Civil) de 23 de Octubre de 2013
    COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERÍAS. El contrato celebrado es el que indica la factura ya analizada, pudiendo presumirse, también, que las mercaderías compradas fueron entregadas de acuerdo a lo pactado y en forma, no pudiendo accederse a la excepción de contrato no cumplido. Se desestima la casación.
  • Causa nº 2026/2007 (Casación). Resolución nº 20241 de Corte Suprema, Sala Primera (Civil) de 28 de Julio de 2008
    Cuestión objeto del acuerdo de arbitraje. Interpretación del contrato. Negocios jurídicos a la competencia de tribunales extranjeros. Cláusula arbitral.
  • Causa nº 724/2011 (Civil). Resolución nº 24098 de Corte de Apelaciones de Antofagasta, de 14 de Diciembre de 2011
«compraventa internacional» en el mundo